新关注 > 信息聚合 > 一场久违的沙尘暴,让人们尝试用另一种视角看待北京

一场久违的沙尘暴,让人们尝试用另一种视角看待北京

A long lost sandstorm makes people try to look at Beijing from another perspective

2021-03-15 17:50:07来源: 游戏时光

周一作为一周的第一个工作日,本就需要我们克服各种困难才能按时起床,做好各种心理准备应对接下来一天的烦心事。不过今天北京地区的朋友可能还没出门就傻了眼:淦,我这是一觉睡到傍晚了嘛?一场沙尘暴席卷了我国北方大部分地区,有十二个省份受此影响,是近十年来我国最强的沙尘天气,也是北京自 2015 年后第一次遇到沙尘暴。见此情此景,不知道北京的朋友有何感想,估计他们也是今天才想起来北京不只有霾,还有沙尘暴。看着窗外的黄沙漫天,北京的朋友们陷入了沉思。然后开始考虑要不要请假。毕竟我们打工人上班虽说风雨无阻,但沙尘暴毕竟不在此之内。可惜这个社会没有宽容到不上班就能拿到工资,所以拍张照发个朋友圈以后就该出门了。打工人需要面对的下一个问题就是,这么大的风沙,要怎么上班,现在租个骆驼还赶趟嘛?费了九牛二虎之力勉强赶到公司,拍拍身上的

Monday is the first working day of the week. We need to overcome all kinds of difficulties to get up on time and prepare for the next day's troubles. But today, my friends in Beijing may be silly before they go out: Gan, did I sleep until evening? A sandstorm has swept most of northern China, affecting 12 provinces. It is the strongest sandstorm weather in China in the past decade, and the first sandstorm in Beijing since 2015. Seeing this, I don't know what my friends in Beijing think. It is estimated that they only think of Beijing today, not only haze, but also sandstorm. Looking at the yellow sand all over the sky outside the window, Beijing's friends fell into meditation. Then I began to think about whether to ask for leave. After all, although we workers go to work rain or shine, sandstorm is not in this area after all. Unfortunately, this society is not tolerant enough to get paid without going to work, so it's time to go out after making a circle of friends. The next problem that migrant workers need to face is how to go to work in such a big sandstorm. How can they rent a camel now? It took nine oxen and two tigers to get to the company and pat himself