新关注 > 信息聚合 > 二十一世纪的汉字笔谈:“对多”上的“伪中国语”

二十一世纪的汉字笔谈:“对多”上的“伪中国语”

2025-03-01 00:00:00来源: 澎湃新闻

 “最近体重增加。危機感。良体重減少方法求。”以上这句看似是中文实则为日语的古怪汉字,来自于一个名为“对多”的App。有趣的是,这句话虽是日文汉字,但中国人或许也能猜出大概的意思:最近我体重增加了,有些担心。有什么减肥的好方法吗?2024年12月,这款名叫“对多”App悄然在苹果与安卓的各大应用商店上线。本质上,这就是一个功能单一乃至简陋的在线论坛。使用者在“对多”上只能投稿发布简短的文字信息,连贴图功能都没有,更没有影音视频内容。然而,正是这么一款白开水似的App却在日本乃至中国的各大社交网络上引发了一股不大不小的热潮,甚至因为注册人数激增,服务器不堪重复,曾一度中止服务。在恢复服务后,依旧吸引了大批用户云集。短短两个月间,在日本苹果应用商店上的评论数量已超过3200条,评价高达4.8颗星。“对多”最吸引人,同时也是最古怪的地方是,只允许用户使用汉字以“伪中国语”(即“伪中文”)的形式发言、投稿。 所谓“伪中国语”作为一种