据《南华早报》报道,由于长时间的工作压力,中国科技工作者们从早到晚在岗位上工作,不少人已经身心俱疲。以下是内容报道:他对自己的初创企业是如此用心,以至于晚上常常失眠;在一次面试中,她被问及是否愿意为了这份工作和男朋友分手;一对年轻夫妇一直想要有自己的家庭和孩子,但下班后连做爱的精力都没有。这些都是中国科技行业数十万年轻雇员所直面的问题。26岁的计算机科学专业学生俞昊然也是如此。俞昊然夜以继日地工作,在风投支持下将自己创办的计蒜客从一个只有10名程序员的小团队发展到一个估值达2亿元人民币的初创企业。但他个人付出的代价是慢性失眠,有时每晚只能睡两小时。“我从未真正想过生活,”俞昊然说,他指的是自己...
According to the South China Morning Post, many Chinese scientists and technicians have been working from morning till night because of the long working pressure, and many of them are already physically and mentally exhausted. Here's the story: He's so dedicated to his start-up that he often loses sleep at night; in an interview, she was asked if she would break up for the job and her boyfriend; a young couple has always wanted to have their own family and children, but they don't even have the energy to have sex after work. These are the problems facing hundreds of thousands of young employees in China's technology industry. So is Yu Haoran, a 26-year-old computer science major. Yu Haoran worked day and night to develop his own garlic calculator from a small team of 10 programmers to a startup valued at 200 million yuan with the support of venture capital. But his personal price is chronic insomnia, sometimes only two hours a night. "I never really wanted to live my life," Yu Haoran said, referring to himself.