从前几年高高在上的故宫博物院到前几天引起广泛关注的“俏格格娃娃”,故宫近年来的改变一直备受关注。不过,故宫是如何一步步走进人们生活?网上那些“爆款”文创产品如何产生?营销收入又去向何处?故宫博物院院长单霁翔日前做客某档互联网视听节目时给出了答案。 资料图:2016年“十一”假期首日,北京故宫博物院门前人潮涌动。中新社记者 崔楠 摄 不能沉睡在“世界之最”里 单霁翔刚到故宫当院长的时候,办公室给了他一份故宫博物院的介绍,其中写了故宫诸多的“世界之最”。但单霁翔觉得,当自己真正走到观众中间,这些“世界之最”都没有了。换句话说,这些“世界之最”当时和游人存在着不小的距离。 “你说馆舍宏...
The changes in the Palace Museum in recent years have attracted much attention, from the high-rise of the Palace Museum a few years ago to the "Qiaoge Doll" which attracted wide attention the other day. But how does the Imperial Palace step into people's lives step by step? How do those online products create products? Where is the marketing revenue going? Dan Jixiang, director of the the Imperial Palace Museum, gave an answer when he visited a certain Internet audio-visual program. Information map: on the first day of the "eleven" holiday in 2016, the crowd of people surged ahead of the the Imperial Palace Museum in Beijing. China News Agency reporter Cui Nan can not sleep in the "world's most" when Shan Jixiang arrived at the Palace Museum as dean, the office gave him a description of the Palace Museum, which wrote many of the "world's most". But Shan Jixiang thinks that when he really reaches the audience, these "the world's most" are gone. In other words, these "the world's most" had a great distance from tourists at that time. "You say the house is...