新关注 > 信息聚合 > 游戏改编电影,也有一段漫漫“征途”

游戏改编电影,也有一段漫漫“征途”

The game adapts the movie, also has a long "journey"

2021-01-25 00:00:00来源: 人民网

近年来,多部热门游戏传出改编电影的消息,但最终如期上映的寥寥无几。对游戏玩家来说,要求不算高,只要够还原,看到喜欢的游戏角色出镜就能值得好评。而对普通观众来说,要看故事和人物。 分析好莱坞案例可见,成功如《古墓丽影》《生化危机》,前者高度还原了性感撩人且身手矫健的劳拉形象,后者则重新塑造了主角爱丽丝,主角都是有血有肉的人物,剧情和特效都符合爆米花电影,所以普通观众和游戏玩家都能各取其好。 作为春节档电影,《侍神令》正在逐步曝光物料,不少信息与游戏里的设置相关,比如晴明与百旎为阴阳寮同门,二人从小便缔结誓约同生共死。 据参加过游戏改编电影项目的国内编剧分析表示,游戏电影首先是为玩家打造,在这个基础上再囊括进不同层面的观众群,所以创作时,首先要保证IP的原汁原味,如果改编力度太大,玩家不会买账。但游戏的叙事方式、用

In recent years, a number of popular games spread the news of film adaptation, but few of them were released as scheduled. For game players, the requirements are not high, as long as enough to restore, to see the role of the game you like on camera can be praised. For the average audience, it depends on the story and the characters. From the analysis of Hollywood cases, we can see that success is like Tomb Raider and biochemical crisis. The former highly restores the sexy and vigorous image of Laura, while the latter reshapes the protagonist Alice. The protagonists are all flesh and blood characters, and the plot and special effects are in line with popcorn movies, so ordinary audiences and game players can take their own advantages. As a spring festival movie, "order of serving God" is gradually exposing materials. Many information is related to the settings in the game. For example, Qingming and Baini are in the same family as yinyangliao, and they have made a vow to live and die together since childhood. According to the analysis of domestic screenwriters who have participated in the game adaptation project, game movies are first created for players, and then include audiences at different levels on this basis. Therefore, when creating, we should first ensure the original flavor of IP. If the adaptation is too strong, players will not buy it. But the narrative way of the game, the use of

标签: 游戏 电影