参考消息网8月8日报道 港媒称,据主要房产中介称,未来18个月,上海将出现大批空置办公场所,因为许多网络借贷公司撤出市场,将空置率推至新高。 据香港《南华早报》7月27日报道,第一太平戴维斯物业服务集团公司上海商业地产高级主管卡里·郑说:“网络借贷行业租户广泛撤离推高了空置率。” ...
Reference news network reported that a Hong Kong media said on August 8, according to the main real estate agents, over the next 18 months, there will be a large number of vacant offices in Shanghai, because a lot of network lenders withdrawn from the market, to push the vacancy rate to new highs. According to Hong Kong in the south China morning post reported on July 27th, savills property services group co., LTD. Shanghai commercial real estate, senior director of cary zheng said: "the network widely tenants lending industry to evacuate pushed up the vacancy rate." ...