早些时候看到一个新闻说,由于新冠疫情导致户外活动被限制,纽约监狱管理局为囚犯们购买了一批山寨掌机,以提供一定的娱乐活动。为啥买的是「山寨掌机」这里就不讨论了,不过,用游戏来安抚因疫情无法照常「放风」的囚犯们,还是挺顺理成章的。 想想看,疫情之下要尽可能避免社交接触,别说放出来散步、打篮球了,恐怕凑三四个人戴着口罩玩棋牌也是不行的。那么,能够各自独立游玩电子游戏可能真的是最合适的娱乐活动了。 有些不知道的朋友可能会疑惑:原来监狱里还能玩游戏的吗?其实,某些国家和地区的监狱在十多年前就开始为囚犯提供电子游戏作为消遣了。 监狱的管理者们也不是闲着没事就为囚犯们讨福利,而是游戏确实对监狱管理有不少帮助。只是,「监狱为犯人提供游戏」实在是有违一般人的常识,因此这种充满争议的做法没能在所有的监狱里推广开来。在监狱
Earlier, a news report said that the new crown epidemic limited outdoor activities, and the New York prison administration purchased a number of Shanzhai pilots for prisoners to provide some entertainment. Why we bought the "copycat machine" is not discussed here. However, it's reasonable to use the game to appease the prisoners who are unable to "let go" as usual due to the epidemic. Think about it. We should avoid social contact as much as possible under the epidemic situation. Let alone go for a walk and play basketball. I'm afraid it's not good to gather three or four people to play chess and cards with masks. So, it's probably the most appropriate entertainment to be able to play video games independently. Some friends who don't know may wonder: can we play games in prison? In fact, prisons in some countries and regions began to provide prisoners with video games for recreation more than a decade ago. Prison administrators are not idle to ask for the welfare of prisoners, but the game really helps prison management. However, it's against the common sense of ordinary people that "prison provides games for prisoners", so this controversial approach can't be popularized in all prisons. In prison