大多数游戏在结束之时,都试图创造一个完满的结尾,以便将人物行为和故事主线用轻松的方法贯穿一体,最好再留下一个模棱两可的开放式结尾以便以后出续集。这当然是一种讨巧的结尾手段。不过也有一些游戏,它们的内容自成一体,当我睡前躺在床上时还能完整回忆起游戏中的种种体验,勾勒出其中精妙的线索故事,甚...
Most games, at the end of the game, try to create a complete end so that the character behavior and the story line are easy to run through, and it is best to leave an ambiguous open end for a sequel later. This is, of course, a clever ending. But there are some games, their contents are in one. When I lie in bed before I go to bed, I can recollection of the experience in the game and outline the subtle clues.